Học tiếng hoa online: Phân biệt 为了/wèile/ và 为 /wèi/

Chúng ta tiếp tục học cách phân biệt các từ tưởng giống mà không giống hay gài bẫy trong đề thi HSK các cấp nhé. Lần này chúng ta tìm hiểu trước về sự khác nhau giữa 为了/wèile/ và 为 /wèi/nhá.

Ngày đăng: 01-10-2018

458 lượt xem

Xin chào các bạn học tiếng Hoa,

Nếu trong lúc các bạn đang tham khảo trung tâm học tiếng Hoa uy tín mà chưa đăng ký nhập học thì có thể xem qua các bài viết của Blog. Đây là nội dung chia sẻ đăng định kỳ như dạy tiếng hoa cấp tốc để các bạn tự học nè, và bài hôm nay là

Phân biệt 为了/wèile/ và 为 /wèi/

hoc-tieng-hoa-online-phan-biet-wei-va-wei-le

A.    为了/wèile/ là thể hiện mục đích, dịch “để”
Ví dụ:
为了将来美好的生活,我们一定要从小奋斗!
/Wèile jiānglái měihǎo de shēnghuó, wǒmen yīdìng yào cóngxiǎo fèndòu!/
Để có cuộc sống tốt đẹp trong tương lai, chúng ta nhất định phải phấn đầu từ nhỏ.

B.    为 /wèi/ mang ý nghĩa nhiều hơn so với为了/wèile/
1.    Cũng là thể hiện mục đích như từ为了/wèile/, ví dụ:
 为大家的健康干杯!
/Wéi dàjiā de jiànkāng gānbēi!/
Vì sức khoẻ của mọi người cạn ly!
2.    Mang ý nghĩa “給 /gěi/ vì”, giới thiệu hành vi.
 为了妳,我什么都不想要。
/Wèile nǐ, wǒ shénme dōu bùxiǎng yào/
Vì em, anh không cần gì hết.

tieng-hoa-giao-tiep


3.    Mang ý 因為 /Yīnwèi / “tại vì”, “do”
妈妈为你感到骄傲。
/Māmā wèi nǐ gǎndào jiāo'ào/
Mẹ tự hào vì con.

Tóm lại, 为了/wèile/ chỉ có nghĩa là thể hiện mục đích thôi, còn为 /wèi/ thì nhiều nghĩa hơn.

Tiếng Hoa cho người mới bắt đầu thì tương đối đơn giản dễ hiểu, nhưng vì Blog đã chia sẻ đến một trình độ để thi HSKrồi nên các bạn có thể tìm hiểu các bài cơ bản trước tại BLOG HSK ONLINE để nắm được phần căn bản trước
Hẹn gặp các bạn lần sau!

Có thể bạn cần xem: Các khóa học HSK ở TpHCM cho người mới bắt đầu

Xem chi tiết yêu cầu các cấp độ thi HSK tại ThiHSK

 

 

 

 

hoc-tieng-hoa

 

Bình luận (0)

Gửi bình luận của bạn

Captcha